Hovedsiden | Biografi | Forfatterskap | Nyere artikler | Aschehoug | Spiseforstyrrelser | Bokbestilling | Ledelse og arbeidsliv | Kontakt
 

  

Stendhals grønne briller

 

 

 

Av Finn Skårderud

 

 

 

Den forelskete er en tragisk og komisk figur.  I 1818 forelsket Stendhal seg i en milanesisk adelsdame.  Hun ville ikke vite av ham.  Men han ga seg ikke.  Han trakk i forkledning og forfulgte henne.  Forkledningen var et par grønne briller. 

 

Volterra hørte desidert ikke til mine foretrukne toscanske byer.  Det er en blek by, høyt og isolert i landskapet som kalles Maremma.  Kanskje mitt forbehold skyldtes dens militære preg.  I århundrer har den forsøkt å lukke seg mot erobring utenfra.  Eller kanskje det var mer banalt: Forrige gang jeg var her, var jeg syk. 

Men det var lunsjtid og det passet å stoppe. 

            Man bør ha en viss tillit til sin egen hjerne.  Det var åpenbart at min hjerne anstrengte seg for å muntre meg opp.  Mens jeg ventet på maten, kom en sysselsettende tanke: Var det ikke her Stendhal bar grønne briller?  Den nærmeste timen, sammen med trøffelpasta, forsøkte jeg å hente frem hva jeg husket fra hans liv i Italia.  Det var en tid hvor jeg svært ivrig hadde lest om og av Stendhal.  Den franske forfatteren Henri Marie Beyle, som bedrev litterært maskespill med en rekke pseudonymer, hvorav Stendhal er det mest kjente, tok en dag i juni 1819 på seg grønne briller i Volterra for å unngå å vekke oppmerksomhet. 

            Det gikk selvfølgelig galt.  I avvist posisjon gjør de fleste av oss tåpeligheter.  Men grønne briller i 1819 måtte garantere en fadese.  I slike situasjoner er forelskelsens slektskap med sykdom helt åpenbar.

Vel tilbake fant jeg bekreftelse i mine to Stendhal-biografier, en engelskspråklig av Jonathan Keates og en av danske Eric Danielsen.  Den lubne franskmannen, trettifem år gammel den gang, hadde vært uforsiktig nok til å forelske seg i Méthilde Visconti Dembowski.  Aldri før og aldri senere erfarte han en slik besatt kjærlighet.  Den Méthilde som trer fram fra kildene, er en stolt og sårbar skikkelse.  Hun hadde to sønner med en polsk offiser.  Han var en bølle, en sjalu og brutal ektemann.  Hun krevde skilsmisse.  Dette var en modig handling.  Hadde hun i stedet tatt seg en elsker, kunne hun ha beholdt sin plass i Milanos sosietet.  Med sin skilsmisse ble hun offer for ondsinnet sladder, og sønnene ble tatt fra henne.  De ble plassert på en internatskole i Volterra. 

Méthilde var en vakker og kultivert kvinne, som allerede ved første møte gjorde et overveldende inntrykk på Stendhal.  Men dette ble nok forsterket av hennes situasjon.  Stendhal hadde en særlig sympati for kvinner som ble plaget av sine menn og det mannsdominerte samfunn.  I sitt store feministiske verk ”Det annet kjønn” har Simone de Beauvoir et takknemlig avsnitt om den fremskrittsvennlige forfatteren. 

I Méthilde hadde han en tragisk heltinne til sin private erotiske komedie.  Men dramaturgien sviktet.  Hans kjærlighet ble aldri gjengjeldt.  Han fikk ikke særlig annen oppmuntring enn det håp han selv konstruerte: Kanskje hun elsker meg, men å vise det strider mot hennes nye rolle som en frigjort kvinne.  I selvbiografien skriver han: ”Méthilde fylte hele mitt liv fra 1818 til 1824.  Jeg er ikke kurert ennå.  Elsket hun meg?”  Besettelsen tæret på hans helse, både kroppslig og sjelelig.  En mann i en slik situasjon vurderer naturlig nok å sette seg en kule for pannen.  Men selvironisk kommenterer han at han avstår dels på grunn av nysgjerrigheten for den politiske situasjonen, og dels av frykt for å komme til skade.  Han etterlater seg skriblerier i de bøker han leser, gjerne på engelsk: ”Very in love and very melancholy.” 

I Méthildes liv ble nok Stendhal aldri mer enn en bifigur og en plageånd. 

Hun dro på besøk til sine sønner i Volterra.  Han orket ikke å vente på hennes retur.  Så begikk han altså den quijotske handling å forfølge henne over store deler av Italia i håp om et lite møte.  Helt og tosk.  Hun oppdaget ham, ved den østlige byporten Porta a Selci under festningen.  Han fomlet med de grønne brillene, og forsøkte å kaste seg inn i konversasjon med en som tilfeldig var der.  Så stakk han av, til den andre delen av byen til vollene med utsikt mot havet. 

Måltidet i Volterra smakte utmerket denne gangen.  Trøfler er en åpenbaring, og det ene glasset med Brunello bekreftet min tese om at jeg er født med minus null komma fem i promille.  Ting falt på plass.  Jeg var villig til å revurdere hele byen.  Den har for eksempel det beste museet om etruskerne.  Og utsikten er flott.  I en slik stemning var det lett å bli høystemt også om Stendhal.  Jeg tok en beslutning på hans vegne: Scenen med de grønne brillene er en ur-scene.  Etter dette er han forandret.  Det er en ur-scene for mye av det som særpreger forfatterskapet ”Stendhal”.  

Det gjelder generelt hans opptatthet av emosjonelle anliggender.  Stendhal ble en gang spurt om sitt yrke.  Han svarte: ”iakttaker av menneskehjertet”.  (Spørreren tenkte da at han var politimann.)  Det gjelder konkret hans store verk om kjærligheten, ”De l’Amour” (”Om kjærligheten”).  Etter gjentatte bønner ble han etter fadesen i Volterra tillatt å komme i Méthildes salong.  Men bare hver fjortende dag.  Og forutsetningen var at han aldri snakket om kjærligheten.  Hvordan snakker man om kjærligheten når man ikke får lov til å snakke om kjærligheten? 

Han bygde sin eksistens omkring disse besøkene.  Dagene før møtene brukte han til å gruble over hva han skulle si, dagene etter til å angre over hva han hadde sagt, og til å forsøke å tolke hennes sparsomme reaksjoner.  Fortsatt ingen suksess.  I stedet utagerte han i litteratur.  Méthilde ble hans negative muse. 

Han tok fatt på ”Le Roman de Méthilde”.  Den klarte han ikke.  Kanskje han trengte mer distanse.  Han fikk ideen til å gå løs på temaet kjærlighet ”med hele vitenskapens surhet”.  Han ville anvende avhandlingens språk, for så å smugle inn personlige bekjennelser.  Det er oppskriften på stor essayistikk.  Først planla Stendhal at det skulle være en tynn brosjyre.  Den skulle publiseres på egen kostnad i noen hundretalls eksemplarer.  Planen var at ett av eksemplarene skulle ende hos Méthilde.  Dokumentet skulle overbevise henne om alvoret og edelheten i hans følelser, og hun skulle ta ham til nåde.  Dagen han fikk denne ideen, erklærte han som ”Day of genius”.

Skrivegleden tok overhånd.  Ett av verdenslitteraturens store verk ble fullført i 1822.  Dobbeltheten er fundamental i Stendhals syn på kjærligheten.  Det er ekstase og pine, grenseløs selvopptatthet og altruisme.  ”Jeg har sagt det igjen og igjen: kjærligheten hos et menneske som elsker mye, frydes og gyser ved alt den forestiller seg.”  Det er i denne boken Stendhal presenterer sitt berømte symbol for kjærlighetsfølelsen, krystalliseringen.  Fra sitt soldatliv husket han saltgruvene i Salzburg.  En gren kastes ned i dypet.  Et par måneder senere blir den tatt opp igjen med glinsende saltkrystaller.  Slik beskriver han den elskendes evne til å se stadig nye fullkommenheter hos den elskede.  Forelskelsen ligner kanskje på sykdom.  Men det er underlig form for sykdom.  Den gjør både syk og frisk.  Den er en stor sjenerøsitet.  Man er rede til å elske alt ved den andre, inkludert tåpeligheter, innvoller og foreldre.

            Stendhal leste korrektur med tårer i øynene.  ”De l’Amour” ble hans favoritt blant alle hans verker.  Umiddelbart var den ingen bestselger.  Mellom 1822 og 1833 ble det solgt sytten eksemplarer.  Deler av opplaget ble brukt som ballast på et skip.  Hans forlegger kommenterte syrlig at ”man kunne fristes til å kalle den en hellig bok, fordi intet menneske tør å røre ved den.”  Kritikken var bedre enn salget.  Dette gjaldt også i Paris Monthly Review, som holdt det engelske publikum à jour med fransk litteratur.  Anmeldelsen ble skrevet av Stendhal selv, under et av hans andre synonymer.      

 

Stendhal som fomler med sine grønne briller i Volterra er et trist og vakkert bilde.  Avvisning er en smertefull erfaring.  ”De l’Amour” er en bok om skrekk.  Man kan ikke bli stående i avvisningen for lenge.  Fraværet må organiseres.  Å sette språket i gang er én bevegelse for å holde ut, og for å gjøre om slike erfaringer.  Det negative er en skapende kraft.