Hovedsiden | Biografi | Forfatterskap | Nyere artikler | Aschehoug | Spiseforstyrrelser | Bokbestilling | Ledelse og arbeidsliv | Kontakt
 

    

ØSTERS I TRÆRNE

 

Göran Tunström:

EN PROSAIST I NEW YORK

Cappelen

 

Göran Tunström:

”KRÖNIKOR“

Dagens Arbete

 

 

Finn Skårderud

 

 

 

Dette var opprinnelig ment å være en kortfattet presentasjon av to mindre bøker, knapt begivenheter. Men jeg innser at det har utartet til en lengre hyllest. Det dreier seg om Göran Tunström.

 

Jeg har en amerikansk venn. Hun skriver. Og hun driver. Hun driver og skriver. Fordi hun jager så rastløst omkring, kjenner hun byen sin svært godt. Hun bor i TriBeCa. Hun viste meg rundt. Dette er stedet med alle loftene, fortalte hun, loftene med kunstnerne, slik du har sett på film.

Bydelen TriBeCa har sitt navn etter Triangel Below Canal Street. Da prisene i Greenwich Village ble for vanvittige, ble mange drevet sørover på Manhattan, først til SoHo (South of Houston Street) og så videre til TriBeCa. Det er ikke et triangel, men et krøllete rektangel ned mot det økonomiske sentrum. Varehusene ble til gallerier, og andre ”kreative” virksomheter fulgte med. Og selvfølgelig kom kafeene, oppfinnsomme spisesteder og berømtheter med flyttelass. Naomi Campbell bor her, John F. Kennedy jr. bodde her, og Robert De Niro driver restaurant og filmproduksjon i samme hus. Så nå er det blitt dyrt her også. Om noen tiår er hele Manhattan en eneste stor kunstnerisk workshop, en artistisk svulst med spredning som driver de andre videre over broene og gjennom tunnelene.

 

Det er kanskje innbilning, men noen viner smaker best når de drikkes i de egnene de er dyrket. På tilsvarende vis har jeg fått det for meg at leseropplevelsen øker når jeg leser bøker der de er blitt til, eller på de stedene de beskriver. Selvfølgelig er det ikke innbilning. Det heter nærhet. Det er en dobbelt berikelse: Av stedet og av teksten. Men jeg er ingen fanatiker; jeg drar ikke til Helvete for å lese Dante.

Jeg la frem mitt ærend for henne. I reisevesken hadde jeg med en liten bok om kunstnermiljøet i TriBeCa. Hvor kunne hun anbefale meg å sette meg for å lese nettopp denne boken? Er det fint vær, drar du til Duane Park. Sett deg slik at du kan se Art Deco fasaden på Western Union Building. Regner det, setter du deg hos Bubby’s. Si at du er min gjest.

Neste dag satte jeg meg i posisjon hos Bubby’s, hilste fra henne og ble umiddelbart adoptert og forkjælt på dette ”homey place” i den tiden boken varte. Den var dessverre så kort. Göran Tunströms ”En prosaist i New York” er overskudd forvandlet til setninger i en miniroman. Jeg-personen har rømt fra Sverige. Han har nettopp avsluttet tre års arbeid med en roman. Han vet at dette må føre til en PPD (post production depression). Han har konstruert seks tusen to hundre og toogfemti setninger om det europeiske selvets fødsel med utgangspunkt i Rembrandts serie av selvportretter. Og hva så? Han ser for seg at boken vil vekke total mangel på oppstandelse.

Han stakk. I bagasjen hadde han En Setning. Den lød: ”En lett bris fikk treets bladverk til å skjelve i ettermiddagsheten.” Han var opprømt da tollerne åpnet kofferten, fordi setningen var så uendelig mye større enn hele hans klesbeholdning, skriveverktøy og toalettsaker til sammen. Om setningen skulle utvikles videre, trengte den et hjem. Forfatteren og hans setning fikk låne TriBeCa-leiligheten til den absolutt mislykte maleren Bendel Bigard.

Jeg-personen lovte å levere noen malerier for Bigard. Og så starter den erotiske farsen. Jeg-personen blir tatt for å være Bigard, bildene blir solgt til høy pris, den falske Bigard er med ett berømt kunstner og blir derfor omsvermet av en fullkommen kropp, den hjelpeløst naive modellen. Men hennes mediekonsulenter setter en stopper for dette forholdet. Feil image. Den nye Bigard tar så over den gamle Bigards sjarmerende kone. De blir et vakkert par. Men selvfølgelig kommer den ekte og timide Bigard tilbake. Han blir rasende; han finner seg ikke i å være noe annet enn mislykket. Et minstemål av forutsigbarhet trenger man jo. Bokens siste setning er ”… en lett bris fikk bladverket til å skjelve i ettermiddagsheten”.

Boken er en spøk. Det er en spøk fra Göran Tunströms andre verden de siste årene han levde. Hver vinter reiste han og hans kone, den bildende kunstneren Lena Cronquist, til New York. Her holdt de lånt hus inntil de ved påsketider vendte tilbake til Syd-Koster. Det var fra dette livet han laget den lille teksten, som opprinnelig ikke var tiltenkt så mange lesere. Bonniers forlag ga den som julegave til sine medarbeidere og kontakter. Cappelen gjentok samme gest i Norge sist jul, men de gjorde også boken tilgjengelig for dem som ikke er på gavelisten. Den finnes altså i bokhandlene.

 

Jeg ble så forbannet glad av å sitte i New York og lese om denne prosaisten i New York. Jeg ble så glad at jeg fant det litt påfallende. Kunne det være Bubby’s? Tja… Omsorgen var storartet. Men lagkake med sjokolade og peanøtter er ikke min gate. Kaffen var skrekkelig. Det var Tunström. Jeg har opplevd den samme gleden før med denne mannen.

Hvorfor så glad av en tullebok?

Jeg minnet meg selv om at Göran Tunström er en av de forfattere som helt bokstavelig blir elsket av mange av sine lesere. Mange skriver godt. Men kan vi si at vi elsker dem? På tre dager kan jeg finne to hundre mennesker som ”simpelthen elsker” den värmländske prestungen Göran Tunström.

            Skifte av scene til en restaurant i Stockholm for et drøyt år siden. Tunström er nettopp død. Den svenske kulturredaktøren sier:

”Jeg gråt da jeg hørte at Tunström var død.”

”Ja… men hvorfor?”

”Han skrev høyt og bredt. Høy litteratur som når mange. Jeg vet ikke om andre som skriver slik, nå?

 

Redaktøren kalte det Den store inderligheten. Tunström evnet å skrive på slike måter at mange følte at det i særdeles grad vedgikk dem selv. ”Juleoratoriet” ble for mange nøkkelromanen om deres egen sorg.

Når teksten rammer så hardt, begynner noen å søke mannen bak teksten. Å bli elsket som levende forfatter, kan også bety å bli plaget. Forfatteren tok over den gamle telegrafstasjonen på øya Syd-Koster. Fra andre etasje fortsatte han via sin reiseskrivemaskin å sende meldinger ut til hele verden. Med årene har det blitt en del fotspor utenfor vinduene på dette huset, avtrykk av lesere.

 

Så begynte jeg å lese om igjen tidligere bøker. Min favoritt er hans ”Ventetid”. Dette er et kriseskrift. Språket har stanset opp. ”Uten språket stanser Tunström.” Et infarkt og en kreftsyk lunge og en depresjon hadde stanset det hele.          

Jeg møtte ham første gang i anledning av denne boken. Han hadde funnet igjen språket. ”Det er midt i slike nær-døden-fiaskoer at det begynner å skrive i en.” Befridd fra ordtørken var han begeistret i ferd med det neste prosjektet, romanen ”Skimmer”.

”Egentlig hadde jeg ønsket å skrive en vittig roman nå, litt woodehouse­-aktig. Men hver gang faller jeg tilbake til urhistorien om far og sønn”.

            Presten i Sunne, hans far, kom hver kveld inn til ham og hadde med seg fortellinger. Han fortalte om Amazonas, om eksotiske steder og ville dyr. Fortellingene er næring et barn kan bli sterk av. En dag var det plutselig slutt. Faren døde av svakt hjerte da Göran Tunström var tolv år. Han har selv forklart sitt forfatterskap som nødvendigheten av å holde fortellingene i gang.

Noe er dødt, og må vekkes til live.

 

Så leste jeg en helt ny bok. I flere år, inntil sin død, hadde Göran Tunstrøm en fast spalte i Dagens Arbete og dens forgjenger Metallarbetaren. Nå er et utvalg av disse samlet i ”Krönikor”. Dette er milde og nære betraktninger, om kjøttmeisen, Tunström som mesterkokk, om mangopudding som ”längtans pudding”, teknoklønen Tunström som bruker oppvasksmaskinen som tørkestativ, om reiser, hagen på Koster, broren som kommer på besøk selv om han er død, og mye om å være Göran Tunström som er en mann som skriver og er redd for å dø.

 

I stedet for å nærme seg det hele tematisk, bør det tilnærmes affektivt. Alle mine bestrebelser på å forstå hvor jeg ble så glad av den tynne boken fra TriBeCa, fører mot samme slutning: Tunström skriver affektiv litteratur. Hva betyr det? Det er en litteratur til følelsene. De to sentrale affektene er sorg og munterhet. De er to sider av samme sak, og saken kan altså kalles Den store inderligheten. Det handler om å miste, og om nødvendigheten av selv å måtte skape når noe er tapt. Det er så banalt som at der det er underskudd, må det lages overskudd.

            Tunström er melankoli-litteratur. Det er ikke litteratur om melankoli, men den litteraturen som vokser ut av melankolien, ut av behovet for å komme videre. Språket peker. Han fleipet med at hans drøm var å være en ordenes Fred Astaire, en litterær tap-dancer, elegant, imponerende og kvikk. Men hans egentlige ambisjon var å gi liv.

            En kveld på Koster uttrykte han sin misnøye med kollega Lars Noren. ”Noren dveler ved det negative. Han er forelsket i det negative språket, og blir sittende fast i det.”

I ”Krönikor” intervjuer han seg selv om romanskriving:

”Jag vill inte spegla livet, jag vill förstora det, så att det blir värt att leva. Att bara återge alle dessa triviliateter som är i vägen för våra liv gör ingen mänska glad.

Det er en fantastisk ambisjon. Og den synes i hans setninger. I ”Krönikor” plukker han østers i trærne sammen en australsk aboriginerkvinne, poet og radikal forkjemper for sin stadig mer tapte sak. Vannet rundt føttene er varmt, rosafarget og grønt. Små fisker kiler huden. Østersene sitter på stammen, grå som barken, like vanskelige å oppdage som traktkantareller i svenske skoger – straks før man har oppdaget dem.

”Ja, jag kommer ganska ofta i fortsättningen, i framtida rum, att vara den ende som helt naturlig kan säga: ’I solnedgången plockade vi ostron ur träden.’ Och realisten skall säga: ’Ostron växar inte på träd.’ Och jag skall svara: ’Tidvattnet lyfte dem dit.’ ”

 

Tunström skriver seg inn i livet, og han skriver frem livet, men i ”Krönikor” skriver han seg også ut av livet. ”Det är så många adjön i luften dessa dagar.” Han tar sorgen over seg selv på forskudd. Han ser for seg den som om noen år søker Tunström-litteratur på antikvariatet: Dessverre. Det finnes ingen etterspørsel. ”Snart är man väl själv också ’en på sin tid populär”, det vill säga dödförklarad.”

            I september 1999 skriver han at det er en vakker aften i slutten av livet. Han døde i februar 2000.

 

Min amerikanske venn er litt upålitelig. Av og til kommer hun en time for sent, andre ganger et år for sent. Men hun kom til slutt den siste kvelden. Hun hadde det ikke påfallende bra.

Kanskje en liten dose Tunström?

Jeg fortalte om svensken som skrev fra TriBeCa, fra nettopp disse gatene, om Setningen og den erotiske farsen. Og om hvor pokkers glad jeg hadde blitt av å lese en tullebok. Du må introdusere meg for ham, sa hun. Hvilken gate? Har du nummeret hans? Vi ringer nå. Han har sikkert ikke lagt seg ennå.

            Selvfølgelig er vi rasende på Göran Tunström: For at han uforskammet gikk hen og døde fra oss lesere som trenger slike som ham. Det er ikke så lett å finne østers i trærne, helt av seg selv.